Your page title

P. Andreas' Reise nach Mykulychyn

Ein paar Tage bei Uwe König und dem Internationalen Bauorden in den Karpaten

Noen dager hos Uwe König og Den internasjonale byggeorden i Karpatene

Meine Urlaubsreise im Sommer 2007 führte mich auch nach Mykulychyn im ukrainischen Teil der Karpaten. Dort gibt es ein Kinderheim, dessen Gebäude wiederherzurichten Uwe König sich zur Aufgabe gemacht hat. Uwe hat uns Maristen während unserer Zeit in Berlin kennen gelernt.

I sommeren 2007 førte feriereisen min meg til Mykulychyn i den ukrainske delen av Karpatene. Der er det et barnehjem, dets bygninger å gjenopprette Uwe König har tatt seg av. Han ble kjent med oss maristene, mens vi hadde et hus i Berlin.

Unterstützt wird er dabei vom Verein „Gebt ihr ihnen zu essen“ e.V. aus Deutschland, aber auch durch die Lager des Internationalen Bauordens (IBO), der auch in diesem Sommer wieder drei Gruppen dorthin sandte. Die Helfer des IBO sind junge Freiwillige, die ihre Ferienzeit dazu nutzen, praktische Hilfe beim Bau gemeinnütziger Einrichtungen zu leisten.

Han blir støttet av foreningen „Gebt ihr ihnen zu essen“ ("Dere skal gi dem mat") e.V. fra Tyskland, men også gjennom leirene av Den internasjonale byggeorden (IBO) som også i år sendte tre grupper dit. IBOs hjelpere er unge frivillige som bruker sin ferietid til praktisk hjelp ved å bygge allmennyttige institusjoner.

Eigentlich wollte ich ja nur sehen, wie es ihm und seinem Projekt geht. Da aber die Helfer des Bauordens noch da waren, habe auch ich die paar Tage meines Aufenthalts genutzt und mit angepackt. So wurde diese Reise zu einem ganz anderen Urlaubserlebnis. Unvergesslich war es, am Abend nach getaner Arbeit am Bach ein Lagerfeuer zu entzünden, Würste und Schaschlik zu grillen und bei einem Bier (und dem unvermeidbaren Wodka) sich zu unterhalten, auch wenn die einen kein Deutsch und die anderen kein Ukrainisch verstanden.

Egentlig ville jeg bare se hvordan han trivdes i sitt prosjekt. Men fordi byggeordens hjelpere var fremdeles til stedet, brukte jeg de få dagene av mitt opphold til å hjelpe til. Dermed ble reisen til en helt annerledes ferieopplevelse. Det ble uforgjemmelig å sitte ved bekken om kvelden ved et bål, grille pølser og sjaslik, drikke øl (og litt av den uunngåelige vodkaen!) og snakke sammen selv om noen ikke kunne forstå tysk og andre ikke ukrainsk.

Die Reise in die Karpaten war schon mit kleinen Hindernissen gespickt, aber auch die Ausreise verzögerte sich, weil der von mir anvisierte Grenzübergang nach Rumänien wegen Bauarbeiten geschlossen war. Dass ich dadurch zwei Reisetage in Rumänien verlor, konnte ich jedoch leicht verschmerzen.

På reisen mot Karpatene måtte jeg allerede overvinne noen vanskeligheter, men også utreisen ble forsinket, fordi overgangen ved grensen mot Romania jeg hadde valgt, var stengt på grunn av ombygning. Men jeg kunne lett komme meg over at jeg derved hadde tapt to reisedager i Romania.